“America. Between Dreams and Realities”

“Featuring about 100 paintings, photographs, sculptures, and video works by more than 80 artists drawn from the permanent collection of the Hirshhorn Museum–the Smithsonian Institution’s national museum of modern art–this exceptional survey offers a broad overview of modern and contemporary American art. Moving from the early twentieth-century through to the present day, it charts the evolving significance of social and political contexts to the making of art in America.  

Artworks by luminaries as varied as Louise Bourgeois, Edward Hopper, Arthur Jafa, The Guerilla Girls, Willem de Kooning, Ana Mendieta, Louise Nevelson, Isamu Noguchi, Jackson Pollock, Lorna Simpson, and Andy Warhol register the impact of major cultural and historical happenings, ranging from the Great Depression to the Civil Rights and anti-war movements of the 1960s to our contemporary moment.”

Musée national des beaux-arts du Québec (MNBAQ) is presenting from June 9 to September 5, 2022.

Cake for Gioconda

В Лувре неизвестный напал на «Мону Лизу» и испачкал ее тортом

Нападавший посетил художественный музей в парике и на инвалидной коляске. В начале активист попытался разбить пуленепробиваемое стекло, защищающее произведение, а затем бросил в картину торт и рассыпал по полу лепестки роз, объяснив свой поступок попыткой защитить мир.

«Подумайте о Земле! Есть люди, которые разрушают ее. Все художники думают об этом. Вот почему я это сделал», — сообщил посетитель, после чего его задержали правоохранительные органы.

Сообщается, что полотно не пострадало, так как защищено бронированным стеклом. Сотрудники музея уже убрали остатки торта с шедевра. Стоимость картины, полное название которой «Портрет госпожи Лизы Джокондо», оценивается в миллиард долларов.

В 1974 году на выставке в Японии на картину уже было совершенно нападение: местная жительница попыталась распылить на полотно красную краску в знак протеста против политики музея, касающейся инвалидов. В 2009 году россиянка предприняла попытку облить картину чаем.” (Lenta.ru)

Идем на выставку!

После двухлетнего перерыва возобновляются наши ежегодные экскурсии в Национальную Галерею Канады. Выставка “Canada and Impressionism: New Horizons”

Многообразие. Единство. Современное Европейское искусство. Берлин-Москва-Париж

В выставке участвуют художники, родившиеся, живущие и работающие в следующих странах: Австрия, Албания, Бельгия, Болгария, Босния и Герцеговина, Великобритания, Венгрия, Германия, Греция, Дания, Ирландия, Исландия, Испания, Италия, Латвия, Литва, Молдавия, Нидерланды, Норвегия, Польша, Португалия, Россия, Румыния, Сербия, Турция, Украина, Финляндия, Франция, Хорватия, Чехия, Швейцария, Швеция и Эстония. 

/23 ноября 2021 – 13 марта 2022 Новая Третьяковка. Москва, Крымский Вал, 10/

MAYA exhibition MCQ

“Originating some 5,000 years ago, the Mayan civilization is known as one of the world’s richest cultural legacies. At the time of its greatest height, between the 3rd and the 8th century CE, it was one of the most advanced cultures in America, its sophistication surpassing the European cultures of the day. The greatness of this golden civilization was unparalleled, especially in science, astronomy, mathematics, agriculture and medicine.”

Рембрандт. Человек на все времена

REMBRANDT IN AMSTERDAM: CREATIVITY AND COMPETITION

Organized by the National Gallery of Canada, Ottawa, and the Städel Museum, Frankfurt am Main​

“…Рембрандт же проникает в тайну так глубоко, что вещает о предметах, для которых нет слов ни в каком языке. Вот почему Рембрандта и называют так: волшебником. И это не простое ремесло.” Винсент Ван Гог о Рембрандте

Национальная Галерея Канады. Оттава 16.06 -06.09. 2021

Picasso. Figures. Quebec-City 2021

“Если бы некого было любить, я бы влюбился в дверную ручку”

“Одновременно с каждой новой возлюбленной у Пикассо появляются в творчестве новые мотивы. Женившись на русской балерине Ольге Хохловой, художник на пике своей авангардности уходит в неоклассицизм, а без памяти влюбившись в 1927 году в 17-летнюю Мари Терез Вальтер, Пикассо начинает демонизировать ревнивую Ольгу, а потом, мучимый внутренними конфликтами, рождает Минотавра, который становится его alter ego.”

Paris in the days of post-impressionism: Signac and the Independent. Montreal. MMFA 06.07-15.11

“Что именно означает быть независимым?” – читаем мы на стене первого зала выставки, переступив его порог. – Этот вопрос столь же насущен в наши дни, как это было в 1884 г., когда под руководством Поля Синьяка сформировалась группа художников, назвавших себя “Салоном независимых”. Утверждая идею выставки, свободной от оценок и цен (“ни жюри, ни вознаграждений”), основатели “Салона независимых” разделяли подлинно демократические взгляды и глубокое убеждение, что искусство должно способствовать общественному благу». «Справедливость в социологии, гармония в искусстве значат одинаково», – заявлял Поль Синьяк.”

“Эта обширная экспозиция, объединившая без малого сотню выдающихся европейских живописцев и графиков, среди них – Синьяк, Сера, Марке, Боннар, Люс, Писсаро, Пикассо, Тулуз-Лотрек, Муха, Стейнлен, поражает разнообразием творческих почерков и стилей. Ее временными рамками служит «La Belle Époque» («Прекрасная Эпоха»), как позже ностальгически назовут период конца XIX – начала XX-го вв, совпавший с взлетом французского капитализма. В ту пору быстрыми шагами шли вперед наука и техника, утверждались оригинальные социальные теории, расцветали все виды искусств. Эпицентром этого нового и передового стал Париж. 

Открытия Луи Пастера и супругов Пьера и Мари Кюри, кинематограф братьев Люмьер, Всемирная выставка и ее символ – Эйфелева башня, «Дамское счастье» Эмиля Золя и «Милый друг» Ги де Мопассана, кабаре на Плас-Пигаль и Мулен-Руж у подножия Мон–Мартра… Сколько яркого породило это время! Однако начавшаяся в разгар лета 1914 г. Первая мировая война резко оборвала «Прекрасную эпоху», обнажив ее явные и скрытые противоречия. “

Частное собрание из более чем 500 картин таинственного анонимного коллекционера, тщательно подобранное Натали Бондиль, открыта для посетителей ММФА до 15 ноября. Не пропустите, запись на экскурсию для рисующих детей и их терпеливых родителей уже началась!

Beautiful Monsters in Early European Prints and Drawings (1450–1700)

Witness the unbridled creativity of Renaissance and Baroque artists, such as Albrecht Dürer, who bring monsters to life in an artful manner.

“The word “monster” comes from the Latin monstrum, meaning an anomaly in the natural order. Throughout the ages, artists have given shape to those abnormalities that populate collective imaginations. This exhibition showcases the unbridled creativity of Renaissance and Baroque artists, such as Albrecht Dürer, in bringing monsters to life in an artful manner.

Drawn from the collection of the National Gallery of Canada, a selection of engravings, etchings, woodcuts and drawings from the 15th through the 17th centuries highlights the different functions of monsters in the visual culture of early modern Europe. Whether they embody moral anxieties of the times or serve a decorative purpose, these fantastic beings elicit both terror and wonder. Through them, we can glimpse the power dynamics of religion and gender, and observe how art is capable of bringing a certain beauty even to the monstrous.”